AGUARDEM!!!

AGUARDEM!!!

Seja Você também nosso Seguidor!

NOSSOS SEGUIDORES

Siga nosso blog e aproveite as postagens, não deixe de comentar!!!

Siga nosso blog e aproveite as postagens, não deixe de comentar!!!
AVISE-NOS SEMPRE SOBRE ALGUM LINK QUE NÃO FUNCIONA, NA MEDIDA DO POSSÍVEL VAMOS REALIZAR TODAS MUDANÇAS!!!

quinta-feira, 28 de março de 2013

Glossário palavras mais usadas: Espanhol-PortuguêS

a
por, em, para, na
a lo
ao
a menudo
frequentemente, muitas vezes
abrumado
embaraçado
acaso
talvez, por acaso
achaque
doença, dor sem gravidade
acicate
incentivo
además
também, além
además
alem disso, também, igualmente
adentrado
avançado, mais ao centro
adjudicó
premiou, atribuíu
advertir
avisar, notar, alertar, transparecer
afã
ansia, trabalho penoso, fadiga
agotamiento
esgotamento, exaustão
ahogar
afogar, abafar
ahora
agora
airada
irritada, zangada, irado
aislada
isolada
aislamiento
isolamento, reclusão
ajenas
alheias
al
em, ao
amagar
ameaçar
anhelos
anelos, anseios
antuvión
ataque, antevisão
apacible
suave
apenas
quase não, apenas, assim que
apetência
apetite, necessidade
aplacar
acalmando, serenando
aplastado
esmagado, humilhado
aplazada
marcada
aquél
aquele, aquela
arbitrio
juizo, vontade, decisão, 
arbitrio, autoridade
arreglar
arrumar, combinar
arreglo
ajuste, arranjo, acordo
arribar
chegar ao objetivo
asignarse
atribuir
asimiento
agarramento, segurar, prender
asimismo
também, igualmente
asirse
agarrar-se
atañe
referi-se, dizer respeito
aun
mesmo, ainda, até
aún
ainda
aunarse
juntar-se
aunque
embora
avaricia
avareza
avejentado
com o aspecto de velho
bajo
sob
basar
base, basear
bien
bem, também
bochorno
constrangimento, vergonha
brindado
oferecido, presenteado
broma
piada, brincadeira, chalaça
carecer
sem, na falta
casi
quase
celos
zelos, ciume
cita
compromisso, reunião
clase
tipo
coartar
restringir, limitar
cocina
cozinha
codicia
cobiça
comida
comida
comparte
ação, compartilha
competencia
concorrência
complacer
satisfazer, comprazer
con arreglo a
conforme, no âmbito
conexiones
relações
conspicuo
conspícuo, ilustre, notável
constreñido
constrangido
costa
costa, custo
cual
qual, que, como
cumplir
obedecer
dable
posível, razoável
de
em
de ahí
por isso
dechado
modelo, exemplo (es un d. de 
elegancia é um modelo de elegância)
defraudar
fraudar, enganar, iludir, 
decepcionar
dejará
vontade, vai, irá, deixará
demanda
pedido
derivar
desviar
derriba
derrubar, demolir
derrochar
esbanjar
desaire
desdém
desayuno
desjejum, café da manhã
desde luego
naturalmente, é claro
despectiva
depreciativo
despojar
tirar
despreciada
desprezada
desprecio
desprezo
desquite
desforra, revanche, retaliação
desvalidez
desamparo
dibujo
desenho
dicha
felicidade, fortuna; essa, dizer (pp)
dicho
dito
disiente
divergente
distingo
distinto, diferente
doblegue
dobrar
dos
dois
duda
dúvida, incerteza
echa
verifica, lança
echar
jogar, mete, coloca
ecomio
economia
elección
eleição, escolha
ello
isso, isso, aquilo
eludir
esquivar, evitar
em cambio
ao contrário
em cuanto
logo que
em tanto
enquanto
embago
embargo, bloqueio
empeorar
piorar
empero
mas
empezar
começar
en
em, de
en aras de
em nome de, por causa de
encariñarse
apegar-se
endeble
fraca, pouco valor
engreimiento
convencimento, vaidade
enlaza
enlaça, une
enseñanza
ensino
entablar
estabelecer
entonces
então
entraña
implica, envolve, acarreta, requer
envidie
inveja
es
é, seja, isto é
escogida
escolhida, selecionada
escudarse
proteger-se
escueta
concisa, simples, sucinta
esté
é, esteja
estrenos
estréia, de roupa nova
estuvo
foi, estava
exámenes
exames
exenta
isenta
explotar
explorar, explodir
falda
saia, fralda
falla
falha
fijarse
prestar atenção, fixar-se, reparar
fraterna
repreensão
ganga
barganha, pechincha
goce
gozo, satisfação
haber
ter
hace
hacer, fazer, 3ª persona singular 
(él/ella/usted) presente indicativo)
hacia
para
haga
hacer, fazer
hago
faço
hallam
acham, tenham
hallarse
achar-se, encontrar-se
hambre
fome
harto
altamente, muito (es harto), farto, cheio, saturado
hasta
até
he
eis, eis aqui
hecho
feito, fato, de fato
hemos
temos, estamos
herir
ferir, machucar
honda
funda, profunda
hubiese
tivesse (hubiera o hubiese)
hubo
teve
huelgas
greves, ataques
indefectible
idefectível, infalível
indefensión
indefensibilidade, desamparo
ineptas
sem aptidão
inerme
indefeso, desarmado
ingentes
enormes, grandes
inquina
rancor
intentar
tentar
intente
faça, tente
involucran
envolvem, permeiam, implicar
larga
comprimento, longa
lazos
laços
lejos
longe, ao longe
lisiada
aleijada, inválida
listeza
esperteza, inteligência
llamado
chamado, chamamento
llegó
chegou
llenar
encher, preencher, desempenhar
llorar
chorar, implorar
lograr
alcançar, realizar, atingir, 
conseguir, obter
luchar
lutar
luego
depois, então
medio
meio
medra
fazer crescer
menester
mister, necessário
menudo
frequentemente,
miente
mencionar, mentir
mientras
enquanto, entretanto
miras
objetivos, ambição
naderia
ninharia, nulidade
nadie
ninguém
neta
líquida, clara, de modo nítido
nimia
insignificante, trivial
ningún
ninguém
nosotros
nós
novia
noiva, namorada, esposa
olvida
esquece
osa
ousar
parangonar
comparar
pareja
casal, par
peluquero
cabeleiro
pequenuela
um pouco, pequena
percatar
acautela, previr, acautelar, se dar conta, apercebem
percatarse
notar, perceber, observar, 
aperceber-se
perentorias
decisivas
pereza
preguiça
pero
mas
pese
apesar de
pese a
apesar de
placenteras
prazenteiro, alegre, agradável
plantear
discutir, explicar, enfocar um 
problema, conceber um objeto, 
estabelecer, traçar, delinear
plasmados
moldados
plaza
lugar, praça
por lo tanto
portanto
por supuesto
naturalmente, claro, evidentemente
poseen, poseer
possuem, tem, possuir
posturas
atitudes
presunto
suposto, presumido
prosecución
execução, prosseguimento
prurito
prurido, coceira, desejo forte
pueblo
pessoas
pugna
lutar, conflito
pulpo
polvo (Loc:  ser un p. fig & fam
 ter mão-boba)
quebrantar
romper, quebrar
quedar
ficar, deter-se
rabia
raiva
rango
classe, categoria, classificar
rasgos
traços
reaccionó
reagiu
reemplazar
substituir
regalo
presente, mimo
regatear
pechinchar, barganhar
rehuir
evitar
rehusamos
recusamos
remate
conclusão, fim
rémoras
obstáculos, impedimentos
rencillas
desavenças, brigas, rixas
reproche
reprovação, censura
resueltas
resolvidas
riesgos
riscos
sacar
tirar
salir
sair, ir
sean
sejam
señalar
marcar, assinalar, deteminar, mostrar
sencillo
simples
sendero
caminho
sienta
sinta
sin embargo
contudo, no entanto, todavia, porém
sino
senão, nada além de
sino asimismo
como também, mas também
socar
golperar, pisar
solemos
geralmente
solia
costumava (soler)
somero
sumário, superficial, raso
someterse
submeter-se
sometimiento
submissão
sostén
sutiã, sustento, apoio
sostener
sustentar
sublimar
sublimação (processo pela qual a 
pulsão sexual é desviada para
 outro alvo, não sexual)
subrayan
sublinham
sucio
sujo
suelen
geralmente, usualmente, costumeiramente, costuma, 
são, soler [so'leɾ] vi costumar
suministrar
fornecer, dar, ministrar
sumo
profundo, máximo
supondrá
suporá, se presumirá
suspicaces
suspeitosos
sustanciar
sustentar, fundamentar
tal vez
talvez
tareas
tarefas, trabalhos
telaraña
teia de aranha, embaraçamento
templada
temporada
temprana
tenrra
temprano
prematuro, precoce
término
termo
tibia
duvidosa, indecisa
tinte
tom, cor, tingir
títeres
bonecos, fantoches
todavia
ainda, continua
tras de
depois de, além de
trasunta
passa, verte, transpirar
trasuntó
transformou, experimentou
truecan
trocam
tuvo
teve
u hostilidad
ou hostilidade
ulterior
subsequente
uno
um, alguém, único
vampiro
explorador do trabalho alheio
varón
macho
vástagos
rebentos
verbigracia
por exemplo, a saber
ya
a, já
ya a
seja por
ya sea
ou, ou seja
zaga
atrás, de volta
 

Nenhum comentário:

Postar um comentário