Tradução e o clássico
Tradução e do Clássico
Autor: VANDA ALEXANDRA LIANERI e Zajko
Editora: Oxford University Press
Data de publicação: 2008
Número de páginas: 448
Formato / Qualidade: pdf-zip excelente qualidade
Tamanho: 1,47 MB
Autor: VANDA ALEXANDRA LIANERI e Zajko
Editora: Oxford University Press
Data de publicação: 2008
Número de páginas: 448
Formato / Qualidade: pdf-zip excelente qualidade
Tamanho: 1,47 MB
Estudos de tradução contemporânea têm explorado tradução não como um meio de recuperar um texto de origem, mas como um processo de interpretação e produção de sentido e valor literário. Tradução ea Classic usa essa idéia para discutir a relação entre a tradução eo texto clássico.Propõe um quadro no qual figuras 'o clássico' menos como uma entidade autônoma que como o resultado da interação entre texto-fonte e prática de tradução e examina as conseqüências dessa hipótese para questionamento definições estabelecidas do clássico: como mediar a tradução sociais , usos políticos e nacionais do "clássicos" no contexto contemporâneo global de mudança cânones e tradições? O volume contém um total de dezoito ensaios originais, além de uma introdução, escritos por estudiosos trabalhando em clássicos e recepção clássica, estudos de tradução, teoria literária , comparativos literatura, teatro e performance estudos, história e filosofia e faz uma contribuição forte para debates urgentes em todas essas áreas.
Nenhum comentário:
Postar um comentário