Tradução teatral e filme Adaptação
Adaptação teatral de Tradução e Film
Autor: Phyllis Zatlin
Publisher: MULTILINGUAL QUESTÕES LTD
Data de publicação: 2005
ISBN: 1-85359-832-1
Número de páginas: 235pdf excelente qualidade Formato / Qualidade: pdf excelente qualidade Tamanho: 1,21 MB
Descrição
tradução e adaptação cinematográfica de teatro receberam pouco estudo.Em preencher essa lacuna, este livro baseia-se nas experiências de tradutores teatral e filme em versões de peças de vários países. Ele também oferece insights sobre preocupações tais como a tradução das peças bilingues ea escolha entre legendagem e dublagem de filme. Sobre o Autor
Autor: Phyllis Zatlin
Publisher: MULTILINGUAL QUESTÕES LTD
Data de publicação: 2005
ISBN: 1-85359-832-1
Número de páginas: 235pdf excelente qualidade Formato / Qualidade: pdf excelente qualidade Tamanho: 1,21 MB
Descrição
tradução e adaptação cinematográfica de teatro receberam pouco estudo.Em preencher essa lacuna, este livro baseia-se nas experiências de tradutores teatral e filme em versões de peças de vários países. Ele também oferece insights sobre preocupações tais como a tradução das peças bilingues ea escolha entre legendagem e dublagem de filme. Sobre o Autor
Phyllis Zatlin é professor de espanhol e coordenadora da formação de tradutores na Rutgers University. Ela foi editor associado da revista Estreno, editor contribuinte do Oeste palcos europeus, e editor geral de estreno Plays série de tradução. Seus livros incluem Cross-Cultural Abordagens para o Teatro: A conexão franco-espanhola (1994) e Os romances e peças de Eduardo Manet, uma Aventura no Multi-culturalismo (2000).
Nenhum comentário:
Postar um comentário